خودمان فایل زیرنویس را روی اینترنت گذاشتیم!
«زیرنویس را سریع آماده کردیم که اگر فیلم غیرقانونی آمد، لااقل با زیرنویس درست دیده شود. همین هم شد»
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :
تاریخ : دوشنبه 1397/09/12 ساعت 09:37
چند روزی از انتشار نسخه قاچاق فیلم «همه میدانند» اصغر فرهادی در ایران می گذرد و اصلی ترین پرسش این بود که چگونه جدیدترین ساخته فرهادی با زیرنویس زبان فارسی درکشورمان منتشر شد.
اصغر فرهادی در واکنش به این اتفاق گفتگویی مفصل داشته است که بخشهایی از آن را ادامه میخوانید:
با توجه به اینکه فیلم «همه میدانند» امکان اکرانشدن در ایران را ندارد و نسخه قاچاق آن توسط فیلمیها در ایران دستبهدست میشود، مخاطب ایرانی بالاخره میتواند نسخهای را که روی اینترنت قرار گرفته است تماشا کند یا خیر؟
برنامهریزی برای نمایش «همه میدانند» در ایران این بود که فیلم را بعد از اکران آمریكا؛ یعنی چند ماه دیگر، به طور رایگان با زیرنویس روان و مورد تأیید روی اینترنت بگذاریم تا هرکس دوست دارد ببیند و چون حقوق پخش این فیلم در ایران متعلق به کارگردان است، با تهیهکنندگان هم روی این موضوع از قبل توافق شده بود که بعد از اکران آنها، به دلیل اینکه در ایران امکان اکران این فیلم وجود ندارد، روی اینترنت منتشر شود، اما اتفاقی که افتاد این بود که از دو هفته پیش و با توزیع رسمی دیویدی و بلورِی فیلم در فرانسه که طبق قوانین آنجا مدت معینی بعد از اکران انجام میشود حدس زدم که ممکن است فیلم روی اینترنت منتشر شود و برنامهریزی قبلی ما را بههم بریزد. به همین دلیل زیرنویس را سریع آماده کردیم که اگر فیلم غیرقانونی آمد، لااقل با زیرنویس درست دیده شود. همین هم شد؛ نسخه قاچاق فیلم از فرانسه با کیفیت بالا به فاصله چند روز از توزیع روی اینترنت آمد و بهسرعت گسترش پیدا کرد و چندساعت بعد ما بهناچار فایل زیرنویس را روی اینترنت گذاشتیم تا مانع انتشار زیرنویسهای متفرقه شویم.
متنی هم روابطعمومی شما منتشر کرد که در آن گفته شده بود انتشار فیلم غیرقانونی است و سازندگان از این موضوع رضایت ندارند.
گفته شده تهیهکنندگان، نه سازندگان. بههرحال وقتی این اتفاق افتاد به نظر نمیرسید با توجه به سرعت انتشار لینکها کاری بشود کرد و تصمیم من این بود که علیرغم برنامهریزی که برای چند ماه بعد شده بود که فیلم منتشر بشود، اعلام کنیم که هرکس خواست فیلم را ببیند، اما تهیهکنندهها این میزان از گستردگی لینکها در اینترنت را که دیدند برایشان خیلی نگرانکننده بود. تماس گرفتند و خواهش کردند که روابطعمومی فیلم در ایران از قول آنها انتشار فیلم را غیرقانونی اعلام کند که فیلم انتشارش به بیرون از ایران گسترش پیدا نکند. آنها با توجه به توافقی که برای پخش ایران وجود دارد میدانند علاقهمندان نهایتا در ایران این فیلم را از طریق اینترنت خواهند دید، اما فکر میکردند چند ماه دیگر این اتفاق میافتد که اکرانهای اصلی انجام شده که اینگونه نشد و بدتر از آن، در این بین دو شبکه ماهوارهای فیلم را غیرقانونی پخش کردند که البته پخشکننده آمریكا در مورد آنها اقدام حقوقیاش را شروع کرده است.
با این شرایطی که پیش آمده، چه پیشنهادی به کسانی که مرددند فیلم را ببینند یا نه دارید؟
پاسخ این سؤال دو وجه دارد؛ یک وجه مربوط به داخل ایران است که چون حقوق پخش آن متعلق به من است با وجود اینکه فیلم زودتر منتشر شده، نهتنها با دیدهشدنش مشکلی ندارم، بلکه باعث خوشحالی من است که مردم فیلم را ببینند. بخش دوم اما مربوط به بیرون از ایران است و حق پخش فیلم متعلق به پخشکنندههای آن کشورهاست که بعضیشان فیلم را سال گذشته پیشخرید کردهاند. اینکه این لینکها بیرون از ایران هم امکان دسترسی به فیلم را فراهم کرده چیزی است که باعث آسیب به اکران دیگر کشورها میشود.
پس از نظر شما داخل ایران با خیال راحت فیلم را میتوانند ببینند.
داخل ایران بله. فقط امیدوارم که دانلود فیلم به خارج از ایران گسترش پیدا نکند. وقتی این لینکها روی اینترنت میآید دیگر فقط محدود به ایران نیست. در بسیاری از کشورهای دیگر که فیلم هنوز اکران نشده برای همه در دسترس است. امیدوارم کسی فیلم را به زبانهای دیگر زیرنویس نکند، اما دیدنش در ایران باعث خوشحالی من است.
از آنجا که همیشه دغدغه دیدهشدن فیلمهایتان در ایران را دارید و از زمان تولید فیلم میدانستید اکران رسمی در ایران نخواهید داشت و احتمالا با چنین مسائلی هم روبهرو خواهید بود، چقدر این موضوع درگیرتان کرده بود؟
در سفرهای متعددی که به اسپانیا داشتم، متوجه شدم ساخت این فیلم به طوری که در ایران هم قابل نمایش باشد، شدنی نیست. قراری با خودم گذاشته بودم فیلم را هر اسپانیایی هم که ببیند، احساس نکند یک غیراسپانیایی سازنده آن است. این در واقع یک چالش بود. بنابراین دیدم اولین تصمیمی که باید بگیرم این است که آیا این فیلم در ایران اکران رسمی بشود یا نه؟ و به دلایل بسیار، دیدم بهتر است ذهنم را گرفتار این موضوع نکنم؛ حتی به قیمت اینکه فیلم در سینماهای ایران روی پرده نرود و به ذهنم رسید که میتوان فیلم را با کیفیت بالا در فضای مجازی منتشر کرد. این از تصمیمات اولیه بود.
منبع: روزنامه شرق